Con el equipo de EUscreenXL participamos en E-Space Hacking Culture Bootcamp

Amsterdam, del 8 – 10 Mayo 2015

Pantalla de la profesora

Pantalla de la profesora

En el marco de un proyecto de la Unión Europea, Europeana Space, se van a organizar una serie de hackatones para desarrollar herramientas a partir de material de Europeana. El Hacking Cutlural Bootcamp fue una de esta serie hackatones a donde participé la semana pasada como parte del equipo de EUscreenXL.

La idea de esta hackathon era crear experiencias multipantallas para fomentar el uso de material del patrimonio cultural europeo que está en Europeana. Siete equipos con entusiastas provenientes de diferentes disciplinas se dedicaron durante dos días a crear herramientas digitales. En nuestro equipo éramos seis.

El primer encuentro fue un seminario abierto al público sobre estrategias de los medios y el potencial de “transmedia” para los canales de televisión, los museos y otras organizaciones culturales. Incluyó presentaciones de Rutger Verhoeven (BNN-VARA), Wilko van Iperen (KRO-NCRV), Jane Finnis (Culture 24) and Simon Cronshaw (REMIX Summits), quienes compartieron ideas sobre su reciente trabajo. Mostraron ejemplos de cómo se puede motivar a la gente para trabajar y crear a partir del patrimonio cultural. Nosotros, los del equipo de EUscreenXL éramos dos desarrolladores, dos diseñadores y dos expertos en el contenido audiovisual. Decidimos conectar el trabajo que estamos desarrollando ahora con la herramientas de publicación online para poder continuar este esfuerzo después de la Hackathon (esto es un problema clave de varias hackathones, se empiezan proyectos que luego nadie continúa). El contexto que elegimos es el aula.

Nuestra herramienta educativa se llama: La zanahoria. Los alumnos usando la zanahoria pueden mirar, comentar, discutir, etiquetar, seleccionar y cortar videos para finalmente hacer un poster audiovisual. La zanahoria integra elementos multipantalla y contenido del portal de EUscreen. Funciona así: mientras los alumnos miran un video en la pantalla principal, pueden ir etiquetando partes del video usando sus celulares. Esta interacción colaborativa con el contenido del video, estimula la discusión en donde cada alumno justifica y explica sus etiquetas. Después de la discusión, cuando algunas escenas ya están etiquetadas, los alumnos seleccionan clips de ese video y lo cortan. Esos clips van a ser el material en bruto que van a usar para crear los posters audiovisuales. En la pantalla principal pueden ver el formato del poster, y diferentes alumnos desde sus celulares pueden mandar clips. También pueden agregar texto en combinación con el video. Así pueden crear colaborativamente el borrador del poster, que luego pueden pulir y finalizar en grupos de trabajo pequeños.

StudentsLaptopScreen1La zanahoria propone crear, sostener y enriquecer argumentos a partir del material audiovisual. La zanahoria permite a los maestros adoptar didácticas multimediáticas contemporáneas y a estudiantes de diferentes niveles hacer uso de el patrimonio cultural. Ofrece la posibilidad de enriquecer las colecciones de los archivos con materiales (por ejemplo etiquetas y clips) creados por comunidades de usuarios, en este caso los estudiantes. La zanahoria tiene potencial para estudiantes de varios niveles y a la vez se puede integrar a las plataformas online de varias colecciones.

Después de tres días de trabajo a destajo, solo nos dieron 5 minutos para presentar nuestro trabajo a un jurado de profesionales del patrimonio cultural en Holanda y la audiencia. Un elemento particular de esta hackathon es que en ningún momento los participantes de un grupo opinaban sobre el trabajo del otro. La audiencia pasivamente escuchaba presentaciones. Solo los “expertos” opinaban y daban comentarios.

Durante los tres días tuvimos, desgraciadamente, muy poco contacto con los otros equipos. El equipo de La zanahoria éramos: Mariana Salgado (Aalto University- EUScreenXL), Sebastian Zelonka (programador y diseñador independiente), Willemien Sanders (UU- EUScreenXL), David Ammeraal (Noterik- EUScreenXL), Neea Laakso (Aalto University- Europeana Creative), y Laura Osswald (UU-intern at EUScreenXL). Y agradecemos especialmente a Marco Rendina (EUScreenXL-E-Space).

Video poster

Video poster

La zanahoria recibió muchos comentarios positivos. Y esperamos verla en acción como parte del set de herramientas de EUscreenXL.

Este artículo basado en el artículo que escribimos en inglés con Willemien y Laura para el blog de EUscreenXL.

Anuncios

Una fiesta (de trabajo) inolvidable en tributo al procomún

Fotografía por Zemos 98.

Fotografía por Zemos 98.

Cómo se puede mantener un espíritu festivo y a la vez de trabajo comprometido? No sé, pero los organizadores de Zemos98 lo lograron. Organizaron un festival alrededor del tema del procomún que fue una fiesta (de trabajo) inolvidable. Participé del Hackcamp, que era la sección “manos a la obra” del festival donde 70 personas se dividían en grupos para discutir diferentes temas.

Me tocó un grupo de trabajo en donde pensamos que es un archivo audiovisual para el procomún. Los participantes de nuestra mesa representaban archivos muy distintos, algunos con colecciones pequeñas, otros inmensos. Todos estos archivos se sentaron a trabajar juntos: Syrian Archive,  Open Images,  EUScreenXL, Kairós Project,   Hamaca Online, Adtlantida TV, Makusi TVExperimental TVEuropean Cultural Foundation y Doc Next Media Collection.

Algunos archivos se acercan bastante a la idea de archivo procomún y otros menos, por eso discutir un archivo utópico era relevante para todos. Fue una manera de entender las limitaciones y oportunidades que tenemos cada uno con la colección y las prácticas de trabajo.

Hicimos muchas cosas en estos tres días. Uno de los ejercicios más interesantes fue definir los lineamientos para un archivo audiovisual para el procomún. Escribimos 20 Mandamientos, que resumen nuestra visión.

20 Mandamientos

Usaremos código abierto (compatible con FSF) y formatos de medios abiertos

Proveeremos API abiertos

Desarrollaremos un front-end basado en estándares de web abiertos.

Proveeremos la posibilidad de bajar, manipular y mezclar.

Seremos abiertos en fases tempranas del desarrollo. Haremos prototipos y testeos con la comunidad.

Diseñaremos una lógica semántica

Diseñaremos de una manera simple y sensible. Menos clicks.

Facilitaremos subir contenido, incluso contenido parcial.

Utilizaremos folcsonomía, búsqueda personal.

Tendremos en cuenta que bello y funcional no son una contradicción.

Ofreceremos diversidad en el contenido incluyendo contenido institucional, comunitario e individual.

Tendremos leyes abiertas para el mantenimiento y gerenciamiento (flexibilidad para un modelo transparente).

Construiremos un archivo para la sociedad civil, trabajando juntos con las instituciones públicas para moderarlo.

Tendremos curación abierta para el bien público.

Facilitaremos procesos de reutilización

Compilaremos solo materiales que pueden ser reutilizados.

Influenciaremos para obtener leyes abiertas que reduzcan el tiempo de los derechos de autor.

Será un archivo multilingüe que coleccione media, no solo video (video, audio, texts, podcasts, etc). Estará escrito en lengua clara y simple.

Abrazaremos la diversidad incluyendo gatos, gente desnuda, minoridades y noticias.

También estuvimos pensando en el nombre del archivo, las herramientas que podría tener y como se podría hacer la convocatoria para pedir financiación.

Commons Sense Bazaar, an archive mediating inclusiveness (Bazar del Sentido Común, un archivo mediando la inclusión) es el nombre que le dieron dos compañeras en nuestra mesa. El trabajo del grupo que pensó en esta convocatoria y el nombre se puede ver acá.

El último día del HackCamp lo dedicamos a esbozar unos prototipos de las herramientas que podría tener este archivo. Uno de ellas era para agregar subtítulos o anotaciones a los videos  y la otra para hacer Video Posters. En este último,para ver los prototipos hay que cliquear en la palabra “Prototype 1” o “Prototype 2”. Personalmente me quedé con ganas de tener más tiempo para el desarrollo de estas herramientas. Quedarse con ganas de más no está mal, es una muestra de interés y empatía con el equipo de trabajo.

En diseño muchos trabajamos con metodologías relacionadas a las utopías como es el caso de las ficciones de diseño (design fictions) () , el diseño especulativo (speculative design) o el diseño crítico (critical design) . Pensar en utopías como es el caso de un archivo para el procomún es un método válido para poder llegar a alternativas posibles. Algunos de estos métodos platean una crítica y otros escenarios ficticios a futuro pero lo más interesante es lo que se produce en el proceso de construcción de estas visiones. El proceso de pensar juntos y definir la visión a través de los mandamientos, herramientas, el nombre y la convocatoria fue rico en discusiones e intercambios entre los participantes. Genial!

Y creo que en ese proceso de llegar a un común acuerdo nos comprometimos todos. Algunas de las charlas me acompañarán en el momento de tomar decisiones en el trabajo diario en el archivo. Agradezco a mis compañeros de mesa, por los intensos días en Sevilla, la visión del archivo procomún y sobre todo el diálogo abierto que permitió conocer las prácticas de los archivos donde trabajan y también a las lindas personas detrás de ese trabajo.

Gracias a Zemos98 por habernos reunido e invitado! Un placer haberlos conocido y que sea hasta el próximo encuentro!

Picture in Flickr by Zemos98

Picture in Flickr by Zemos98

Sobre como liberar la intuición en el proceso creativo

Tapa del libro de Asta Raami

Tapa del libro de Asta Raami

Intuición liberada! (Original en inglés: Intuition unleashed. On the application and development of intuition in the creative process) es el título de la disertación de doctorado de Asta Raami, una colega nuestra en el Laboratorio de medios (Mlab).

Pocas veces presentamos el trabajo de colegas en este blog, pero en este caso el tema es tan intrigante, que quise hacer una pequeña reseña sobre su defensa (la defensa, en Finlandia, es un evento público en donde los alumnos de doctorado discuten su trabajo para recibir el título de doctor).

Ella se concentró en entender la intuición en función de su utilidad para los diseñadores. Dijo en su discurso introductorio que la habilidad de ser intuitivo se puede desarrollar para poder tenerle más confianza.

Asta dió cursos y entrenamientos para diseñadores durante muchos años. La intuición es uno de los componentes principales de la creatividad y los diseñadores que participaron en sus cursos, agradecieron esta posibilidad. Incluso nosotras, Andrea y yo, usamos muchos de los ejercicios que compiló Asta, para nuestro curso en pensamiento en diseño (design thinking) que nos llegó como legado del buen trabajo de Asta. Sin embargo, no nos dedicamos durante ese curso a entender la intuición que ponen en práctica los diseñadores. Asta, en cambio, hizo muchas entrevistas a sus alumnos, para tratar de entender el proceso intuitivo. Analizó esta data con métodos cualitativos y usando elementos de la fenomenología y su propia intuición. Según ella necesitamos una integración de estos métodos. En este momento no hay suficientes herramientas para entender la intuición.

La intuición está considerada: información poco fiable. Para poder fiarnos más de la intuición en el proceso creativo del diseño Asta propone un modelo pedagógico de la intuición que tiene tres pilares: expandir los límites de la mente; aumentar la habilidad de percibir; y desarrollar la habilidad de discernimiento.

Hay varias tipos de intuiciones y de intuir. A pesar que ella estudió la intuición, Asta no cree en la intuición pero en los resultados reveladores que puede generar en el proceso de diseño. El proceso de diseño como está planteado en este momento no deja un lugar para la intuición.

Asta fue elogiada por el coraje en acercarse a un tema tan complejo, haciendo un trabajo interdisciplinario que contribuye a la práctica de los diseñadores. La investigación fue criticada por uno de los oponentes por no presentar un modelo para integrar intuición en la educación de los diseñadores.

La intuición es un proceso delicado, con muchas variaciones que no puede ser limitado a una definición. Es un fenómeno complejo y natural al mismo tiempo. Todos tenemos intuición y la usamos pero no todos confiamos en nuestra intuición. Cómo atrapar las señales intuitivas cuando suceden en el proceso de diseño? Entender esto es el desafío, que Asta tiene en sus manos, en el futuro cuando continúe con la investigación sobre intuición.

Espero haberlos dejado con tantas ganas de leer el libro como me quedaron a mí. Cuando esté disponible la versión digital pondré el link acá.

Maratón de video poesía en Helsinki

Hackeá tu patrimonio! Hack your Heritage! fue un evento organizado para crear algo nuevo ( aplicaciones, juegos, videos, conceptos, etc.) a partir del patrimonio cultural finlandés. El grupo de trabajo finlandés de OpenGLAM organizó esta hackatón de tres días. La Maratón de video poesía fue una de las sesiones.

Las video poesías son un tipo de videos muy popular en Internet. Hay competiciones, festivales, seminarios que discuten y presenten videos poemas. En general son cortos y experimentales. Algunos reciclan material de archivo audiovisual. Si quieren ver algunas videos poesías pueden ir a Poemas en movimiento. Quisimos para esta hackatón crear una sesión en donde los participantes hicieran video poesías usando los archivos audiovisuales finlandeses.

Durante un día, un grupo multicultural de escritores que viven en Finlandia colaboró con un grupo de entusiastas creadores de videos. El grupo de escritores, se llama Sivuvalo (luz lateral) y discuten, entre otras cosas, si sus escritos pueden ser considerados literatura finesa. Ellos escriben en diferentes lenguas que no son las dos lenguas oficiales en Finlandia, sueco o finés.

Los escritores trajeron sus poemas y sus traducciones. Los creadores de video leyeron los poemas y seleccionaron con cual querían trabajar. Muchos de los creadores de videos confesaron que en realidad la poesía que seleccionaron les daba curiosidad, pero no la entendían completamente en un principio. Trabajando juntos con el escritor durante varias horas sobre el mismo poema fue una experiencia reveladora, porque los poemas se abrieron mostrando una nueva dimensión que la primera lectura no planteaba. También los videastas reconocieron que su percepción del poema cambió, una vez que entablaron relación con los escritores. Los escritores por su lado, agradecieron el interés, el trabajo y la creatividad de los realizadores.

Esta maratón puso a trabajar codo a codo no solo a un grupo multidisciplinario, sino también internacional. Los 19 participantes representaron 12 nacionalidades. Ellos usaron materiales fineses y de diferentes archivos internacionales que publican su contenido online con licencias que permiten obra derivativa (usar el material para armar otras historias o mensajes a partir de material preexistente). También la televisión de Catalunia (TVC) nos prestó su contenido para este evento.

En un día se realizaron 6 videos que se pueden ver en el canal de YouTube: Video Poetry Marathon. El día 26.03.2015 lo vamos a presentar en la Gala final en los Archivos Nacionales de Finlandia. Las observaciones y resultados de este trabajo también servirán para el trabajo de diseño de herramientas de edición de video que estamos haciendo en EUscreenXL.

Los participantes de Maratón de Video Poesía fueron: Daniel Malpik, Tanya Tynjälä, Jakub Bobrowski, Arttu Liimatta, Eva Durall, Rosamaría Bolom, Guy Dowsett, Soile Mottisenkangas, Ye Yin, Borislav Borisov, Sara Rönnqvist, Eero Heikkinen, Jing Wang and Zoila Forss and Regis Barreda.

Y los organizadores: Taku Kaskela, Roxana Crisólogo and Mariana Salgado

Seguimos ganando: esta vez dimos ideas a la biblioteca

CC by Pieshop in Flickr. Four Prize Winners in annual beauty show. Washington dc.

CC by Pieshop in Flickr. Four Prize Winners in annual beauty show. Washington dc.

Esta primavera la Biblioteca de Helsinki organizó un concurso de ideas.  El concurso se llamó “ideas pepitas” (por las pepitas de oro). Querían encontrar ideas para desarrollar los servicios de la biblioteca. Todos podían participar.

Recibieron 82 propuestas, y se eligieron 10 para la segunda ronda en donde los competidores finales se presentaban frente al jurado el 6 de Junio del 2014. Las propuestas eran evaluadas de forma anónima. Tres de nuestras propuestas estaban entre las 10 elegidas. Nuestro equipo era el mismo que en el concurso anterior, Sanna Marttila, Joanna Saad-Sulonen, Andrea Botero y Mariana Salgado. La propuesta ganadora fue Taitopiiri (en castellano es Circuito de habilidades). Con esta propuesta ganamos el primer premio en el concurso!

La idea es que algunas personas ofrecen enseñar sus habilidades a otras. Por ejemplo alguien puede enseñar a sacar las espinas a un pescado, otro a plantar malvones y un tercero a hacer trenzas cocidas. Un grupo se reune en la biblioteca y elige que habilidad quiere aprender. Los bibliotecarios apoyan la actividad trayendo libros, videos o música que se relacione con las habilidades que se van a aprender ese día. El jurado describió a la idea como un concepto que propone aprendizaje entre pares a las biblioteca, apoya el aprendizaje a través de toda la vida y conecta el aprendizaje intelectual con el manual. A la vez conecta las habilidades e intereses de la gente con el material de la biblioteca. El concepto será desarrollado con el equipo de la Biblioteca de Helsinki.

Más información en Finlandés:

http://keskustakirjasto.fi/2014/06/06/helsingin-kaupunginkirjaston-ideahippu-valittu/

http://www.helsinginuutiset.fi/artikkeli/222205-nama-ideat-voittivat-helsingin-kaupunginkirjaston-ideahippu-kilpailun

Ganamos un premio: una propuesta de diseño para mejorar el proceso de denuncias por racismo

Participamos en un workshop organizado por Sitra (El fondo para la innovación Finlandés) conjuntamente con el Ministerio de Interior.

La idea del workshop era juntar diferentes grupos de diseñadores a dar ideas sobre como increcentar las denuncias por racismo. Entre los grupos de diseñadores que se presentaron había tres empresas que se dedican al diseño de servicios, dos grupos de estudiantes y nosotras (investigadoras en la Universidad de Aalto).

El último año la cantidad de denuncias hechas a la policía bajó. Entonces queda la duda si las denuncias bajaron porque la gente que sufrió ataques racistas no denunció o porque hubo realmente menos violencia. La finalidad del evento era explorar como el diseño de servicios puede ayudar al sector público. Previamente nos mandaron información sobre el tema y durante un día de workshop pudimos hacer preguntas a personal del Ministerio del Interior y a una policía. De esta manera nos enteramos de los detalles del proceso de denuncia. Al final del día los 6 equipos que se presentaron tenían muy buenas propuestas. Cada una fue presentada y discutida por un jurado compuesto por un diseñador y dos representantes del Ministerio del Interior. 

Por unanimidad el jurado votó nuestra propuesta. Ofrecimos tres intervenciones:

1) cuando una persona hace una denuncia recibe un ticket con un número. Entonces puede ingresar este número y rastrear como avanza su denuncia. Igual a como uno puede rastrear un paquete que mandó por correo. Esto es especialmente relevante porque el proceso puede llegar a tardar dos años. Actualmente el denunciante no recibe notificación sobre el estado de su denuncia ni sobre los resultados de la investigación.

2) una visualización del proceso permite al denunciante entender las cuatro etapas principales por las que pasa la denuncia. Actualmente el denunciante no sabe cuales son las etapas por las que tiene que pasar su denuncia hasta que se procese al culpable.

3) un conjunto de sondas culturales para apoyar la entrevista entre el policía y el denunciante. Por ejemplo estas sondas podrían ser unas cartas que el policía utiliza para guiar la entrevista con la víctima en el momento de la denuncia. Las cartas marcarían ciertos temas que son obligatorios durante esta entrevista. De esta manera el denuncia puede ver que se necesitan preguntar estas cosas y que no la pregunta no se dirige a esa persona por alguna razón en particular.

Kuva

Nuestro concepto de diseño se basó en un análisis acertado de la situación y la problemática. El proceso de denuncia tiene que ser más claro para el denunciante. De esta manera la persona que denuncia se da cuenta que el proceso avanza o si no avanza, sabe en qué estapa está y por qué. También nuestra propuesta ofrece medios para que la policía y el denunciante puedan comunicarse de una manera más transparente generando una situación de confianza, lo cual es clave por la sensibilidad del tema a tratar. 

En el equipo éramos: Sanna Marttila, Joanna Saad-Sulonen, Andrea Botero y Mariana Salgado. El nombre de nuestro grupo era ABC.

La propuesta se llamó 1234, refiriéndose a las 4 partes del proceso de denuncia.

Pueden ver el árticulo que escribieron los organizadores acá.

 

 

Diseñando un Museo Abierto

Diseñado un museo abierto. Una exploración sobre la creación y el compartir de piezas interactivas es  la versión en castellano de mi disertación de doctorado. El libro salió publicado en Diciembre en Buenos Aires. Parte de los planes es hacer una presentación en Julio 2014, en donde se genere un encuentro entre diseñadores de interacción y trabajadores en museos. Justamente este trabajo de investigación aúna estas dos disciplinas, la museología y el diseño de interacción.

Kuva

Simple y claro:  imagínense yendo al museo de arte con un amigo que es pintor. El conoce a los artistas que exponen, y nos cuenta anécdotas sobre ellos. Si vamos solos, nos perdemos esas historias divertidas que nos podrían hacer conectar con la exposición de manera diferente. Normalmente vamos al museo y hay un mensaje que representa una sola voz, la del curador. Hay cartelitos, escritos con un vocabulario neutral y académico. Mucha gente no va al museo porque le da vergüenza no entender ese cartelitos, o no conectar con la exposición. Hay una barrera intelectual que no permite a gente que  cree que tiene que “saber” sobre el contenido del museo, disfrutar la exposición. Incluso en Buenos Aires, cuando la mayoría de los museos son gratis, no todos van al museo. Abrir el museo es poder pasar esas barreras incluyendo otro tipo de discursos en el museo.

Lo que propongo en mi libro es motivar al público a comentar la exposición a través de diferentes piezas interactivas. Entonces, en vez de haber cartelitos escritos por el curador, los comentarios los hicieron otros visitantes. Se abre un diálogo entre visitantes que no están al mismo tiempo en la exposición. Por ejemplo, en el Museo de Diseño de Helsinki estaban expuestas las tijeras de Fiskars. Son un clásico del diseño finlandés. Recopilé muchos comentarios referidos a esas tijeras. Una chica contó que cuando se mudó a Australia lo primero que le pidió a la mamá que le mande son esas tijeras. Otro chico contó que con esas tijeras le cortó a su hermanita el pelo cuando tenía 8 años. Y varias historias más. Los visitantes dejaron preguntas que el personal del museo contestó (los comentarios también se podían ver online). Estos comentarios muestran las historias secretas de las personas con los objetos de la colección y a la vez validan diferentes acercamientos al contenido de las exposición. No todos los visitantes sabían sobre los objetos exhibidos pero muchos los conocen por haberlos usado y tienen comentarios humorísticos y  subjetivos. Estos comentarios motivan a otros visitantes a conectarse con la exposición. Son puentes que incluyen y posibilitan un museo abierto. Un museo que incluye la voz de los visitantes y a la vez invita a nuevos visitantes, que antes se sentían fuera a entender y disfrutar de la colección.

El marco teórico es la investigación en diseño. Este libro no es una retrospectiva histórica sobre diseño que crearon varios diseñadores, sino es una exploración a partir de mi propia experiencia como profesional de diseño. El diseño, en este caso, es una herramienta para la investigación.  Pocos libros publicados en Argentina son el resultado de una investigación de doctorado. Y aún menos, son trabajos de investigación basada en el trabajo de diseño, en este caso, diseño de interacción. El trabajo de campo es la intervención que producen las piezas interactivas en la exposición, y el estudio de las consecuencias y discusiones que estas piezas provocan. A partir de una observación participativa de la dinámica que se produce a partir de una intervención en un museo, elaboré recomendaciones y creé una segunda pieza en otro museo. Este ciclo sucedió tres veces y en el libro se analizan 3 casos en tres museos en Helsinki (del 2005 al 2008). Por todas estas razones espero que sirva a los diseñadores y les de elementos para inspirarse y analizar sus producciones. También espero que estimule a los diseñadores a ampliar su mirada sobre sus espacios de influencia. Con esto me refiero a considerar las organizaciones culturales como lugares donde se puede ir a ofrecer trabajo y/o colaboración. Por otro lado, los diseñadores están tomando nuevos roles en el proceso de diseño de exposiciones, donde hoy en día no están solo dedicados al diseño espacial, o al diseño gráfico, sino que también pueden ser colaboradores a la hora de diseñar el concepto de la exposición desde la generación de ideas.

El libro es una nueva edición sintetizada de la versión en inglés, con una introducción de Silvia Alderoqui, directora del Museo de las Escuelas en Buenos Aires.  Con este capítulo introductorio empezamos un diálogo que espero se prolongue con colegas hispano hablantes.  Cada vez que viajo a Argentina visito museos y veo el desarrollo de propuestas participativas que de alguna manera se relacionan con el concepto que elabora en mi libro. Sin embargo, no conozco, ni pertenezco al círculo de los trabajadores de museos. Apostar a editar este libro es como hacer una llamada a quien le interesen estas prácticas curatoriales participativas a colaborar. En el libro presento lo que hice, como un primer paso para empezar a entendernos.

Agradezco de corazón a todos los traductores de la Cátedra Grosman- Odrioziola  por el cuidado y la calidad que pusieron en sus traducciones. El libro se puede comprar en la editorial y en algunas librerías en Buenos Aires.